{"product_id":"dogcom-21700-li-ion-16000mah-6s4p-22-2v-10c-li-ion-battery","title":"DOGCOM 6S4P 16000mAh Li-Ion Akkumulátor","description":"\u003cp\u003eA DOGCOM 16000mAh 6S4P Li-Ion Akkumulátor egy nagy kapacitású, hosszú üzemidőre tervezett pakk, amely olyan alkalmazásokhoz készült, ahol a maximális repülési idő, a stabil utazórepülési teljesítmény és a hatékony long-range teljesítményleadás az elsődleges szempont.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA prémium EVE INR21700-40P Li-Ion cellákból, 6S4P konfigurációban épített akkumulátor hatalmas energiatartalékot biztosít üzemidőre optimalizált UAV platformokhoz, cinematic drónokhoz, térképező build-ekhez, ellenőrző légijárművekhez és más hatékony long-range alkalmazásokhoz.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEz az akkumulátor Smooth, üzemidőre optimalizált használatra készült, ahol a hatékonyság és a teljes energiatároló kapacitás fontosabb, mint az agresszív gázreakció. Az alkalmasság függ a légijármű teljes tömegétől, a motor\/propeller választástól, a hasznos terheléstől, a várható áramfelvételtől, a csatlakozó választásától, a hűtéstől és a repülési stílustól.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFontos: Ez egy Li-Ion üzemidőre optimalizált akkumulátor, nem pedig nagy terhelhetőségű freestyle LiPo. Nem versenyzéshez, agresszív freestyle repüléshez, ismételt teljes gázos punch-outokhoz vagy olyan összeállításokhoz készült, amelyek meghaladják az akkumulátor, a csatlakozó, a kábelezés vagy a légijármű gyakorlati határait. Agresszív repüléshez használj nagy terhelhetőségű LiPo pakkot.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFő előnyök\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHatalmas, 16000mAh kapacitás a hosszabb üzemidőhöz és felfedező repülésekhez\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e6S4P konfiguráció hatalmas energiatartalékhoz és jobb árammegosztáshoz\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePrémium EVE INR21700-40P Li-Ion cellák\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKiemelkedő energiasűrűség a tipikus nagy terhelhetőségű LiPo pakkokhoz képest\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSmooth és hatékony teljesítményleadás utazórepüléshez, cinematic repüléshez, térképezéshez, ellenőrzési feladatokhoz és long-range felfedező repülésekhez\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMegfelelő üzemidőre optimalizált UAV platformokhoz és nagy, hatékony long-range build-ekhez\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eXT60 vagy XT90 csatlakozó opció az áramigénytől függően\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJST-XHR balance kábel mellékelve\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTartós kialakítás hőálló távtartókkal és kiváló minőségű alkatrészekkel\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKb. 1720 g pakk tömeg\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIdeális azoknak a felhasználóknak, akik az agresszív gázreakció helyett a repülési időt és a hatékonyságot részesítik előnyben\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA tényleges repülési idő nagyban függ a légijármű típusától, az össztömegtől, a motoroktól, a propellerektől, a széltől, a magasságtól, a hőmérséklettől, a hasznos terheléstől, a repülési sebességtől, a gázkezeléstől, az akkumulátor állapotától és a leszállási feszültségtől.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eLi-Ion Akkumulátor viselkedése\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA Li-Ion akkumulátorok másképp viselkednek, mint a szabványos FPV LiPo akkumulátorok.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA nagy terhelhetőségű LiPo pakkokhoz képest a Li-Ion akkumulátorok általában nagyobb energiasűrűséget és hosszabb hatékony utazórepülést kínálnak, viszont kisebb a nagyáramú terhelhetőségük, és terhelés alatt nagyobb a feszültségesésük.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEz az akkumulátor egyenletes cruisinghoz, Long Range felfedezéshez, cinematic repüléshez, térképezéshez, ellenőrzési feladatokhoz és hosszú üzemidejű alkalmazásokhoz készült. Erőteljes gyorsításnál vagy nagy gázas manővereknél puhábbnak érződhet, mint egy LiPo. Ez normális a Li-Ion kémiánál, és nem jelenti automatikusan azt, hogy az akkumulátor hibás.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA legjobb eredmény érdekében használj finom gázkezelést, hatékony propellereket, megfelelő motorokat és tartós üzemre tervezett repülőeszköz-beállítást.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eBetaflight és OSD feszültségfigyelmeztetési megjegyzés\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA legtöbb Betaflight és FPV OSD alacsony feszültségre figyelmeztető beállítása általában a szabványos LiPo viselkedéshez van konfigurálva.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLi-Ion akkumulátorok használatakor előfordulhat, hogy a feszültségfigyelmeztetéseket tapasztalt felhasználónak kell beállítania. A Li-Ion packok feszültséggörbéje eltér a LiPo packokétól, és terhelés alatt nagyobb feszültségesést mutathatnak, különösen magas áramnál, hideg időben vagy a repülés vége felé.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMindig figyeld a cellánkénti feszültséget, az elhasznált mAh-t, a terhelés alatti feszültségesést és a leszállás utáni nyugalmi feszültséget. Li-Ion pack használatakor ne hagyatkozz kizárólag az alapértelmezett LiPo figyelmeztetési beállításokra.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMűszaki adatok\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCellatípus: EVE INR21700-40P Li-Ion\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKonfiguráció: 6S4P\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAkkumulátor cellák: 24 × 21700 Li-Ion cella\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCellakapacitás: 4000mAh cellánként\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePack kapacitás: 16000mAh \/ 16.0Ah\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNévleges cellafeszültség: 3.6V az EVE cellaspecifikáció alapján\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNévleges pack feszültség: 21.6V, 3.6V\/cella alapján\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÁltalános FPV feszültség referencia: 22.2V a 3.7V\/cella konvenció alapján\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNévleges energia: kb. 345.6Wh, 3.6V\/cella alapján\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÁltalános FPV energia referencia: kb. 355.2Wh, 3.7V\/cella alapján\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMaximális töltési feszültség: 4.20V cellánként\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMaximális teljes pack feszültség: 25.2V\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKisütési lekapcsolási feszültség: 2.5V cellánként, a cellaspecifikáció abszolút határértéke\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAjánlott repülés végi feszültség: kb. 2.9–3.1V cellánkénti nyugalmi feszültség, a terheléstől, a beállítástól és a biztonsági tartaléktól függően\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGyártó által megadott kisütési referencia: legfeljebb 10C\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e10C áram számítása: 16.0Ah × 10C = 160A\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGyakorlati folyamatos áramajánlás tartós üzemhez: a repülőeszköz beállításától, a csatlakozó választásától, a hűtéstől, a kábelezéstől és az üzemi hőmérséklettől függ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCellára megadott folyamatos kisütési referencia: kb. 35A cellánként hővédelmi lekapcsolás nélkül\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMaximális kisütési referencia: legfeljebb 50A cellánként, csak megfelelő hővédelem, hűtés, kábelezés és üzemi körülmények mellett\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSzámított pack áram 35A cellánként 4P esetén: kb. 140A\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSzámított pack áram 50A cellánként 4P esetén: kb. 200A, hővédelem mellett\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSzámított C-rate 140A pack áramnál: kb. 8.75C\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSzámított C-ráta 160A pakkáramnál: 10C\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSzámított maximális C-ráta 200A pakkáramnál: kb. 12.5C, a hővédelmi környezet figyelembevételével\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTápkábel: 12 AWG szilikon vezeték\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCsatlakozó opciók: XT60 vagy XT90\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBalansz csatlakozó: JST-XHR\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMéretek: 86 × 127 × 80mm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTömeg: kb. 1720g\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAjánlott környezeti üzemi tartomány a legjobb teljesítmény és hosszú élettartam érdekében: 15°C és 35°C között\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÚtmutató a csatlakozókhoz\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eXT60 opció: alacsonyabb áramú, hosszú repülési idejű összeállításokhoz ajánlott, és a gyakorlati folyamatos áramterhelés kb. 60A-ig megfelelő, a hűtéstől, a kábel állapotától, a forrasztás minőségétől és a repülőeszköz összeállításától függően.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eXT90 opció: a normál XT60 tartomány fölötti, nagyobb áramú összeállításokhoz, nagyobb repülőeszközökhöz, nehezebb hasznos teherhez, illetve olyan alkalmazásokhoz ajánlott, ahol előny a nagyobb csatlakozói tartalék.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNe csak a cellaszám vagy a kapacitás alapján válassz csatlakozót. A megfelelő csatlakozó a várható áramfelvételtől, az ESC beállítástól, a motor\/légcsavar kombinációtól, a hasznos tehertől, a hűtéstől és a biztonsági tartaléktól függ.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÚtmutató a cellahőmérséklethez\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAjánlott környezeti hőmérséklet töltéshez: 0°C és 45°C között\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTipikus környezeti hőmérséklet kisütés közben: –20°C és 60°C között\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKerüld a töltést, ha az akkumulátor hőmérséklete 0°C alatt van.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKerüld az akkumulátor töltését vagy használatát, ha az nagyon forró, felpúposodott, sérült vagy rendellenesen viselkedik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA hideg Li-Ion cellák erősebb feszültségesést és kisebb hasznos kapacitást mutathatnak. A magas hőmérséklet gyorsíthatja az öregedést, és nem biztonságos körülményeket teremthet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTöltési irányelvek\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eMindig Li-Ion kompatibilis balansz töltőt használj.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTöltési mód: Li-Ion \/ lítiumion balansz töltés\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMaximális töltési feszültség: 4.20V cellánként \/ összesen 25.2V 6S esetén\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAjánlott töltési ráta normál használathoz és hosszú akkumulátor-élettartamhoz: 1C vagy alacsonyabb, ennél a 16000mAh pakknál legfeljebb 16A\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEVE normál töltési referencia 4000mAh cellákhoz: 2A cellánként\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEVE gyorstöltési referencia 4000mAh cellákhoz: 6A cellánként\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMivel ez egy 4P pakk, az elméleti, cellaalapú töltőáram-referencia 8A normál vagy legfeljebb 24A gyorstöltés, a pakk gyártójának jóváhagyásától függően.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA lehető legjobb élettartam és biztonság érdekében 16A vagy annál alacsonyabb töltést javaslunk, kivéve, ha az akkumulátor címkéje vagy a pakk gyártója kifejezetten engedélyez magasabb áramot.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNe lépd túl az akkumulátor címkéjén vagy a gyártó által megadott töltőáramot.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNe töltsd 4.20V\/cella fölé.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNe töltsd felügyelet nélkül.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNe töltsd gyúlékony anyagok közelében.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNe töltsd 0°C alatt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNe tölts sérült, felpúposodott, túlmelegedett, összetört, túlkisütött, rövidzárt kapott, nedves vagy gyanús akkumulátort.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAzonnal állítsa le a töltést, ha az akkumulátor felforrósodik, felpúposodik, szokatlan szaga van, egyensúlyhibát mutat, vagy rendellenesen viselkedik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eKisütési és leszállási irányelvek\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEz az akkumulátor hatékony Long Range cruise repülésre készült, nem extrém áramfelvételre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAjánlott repülés végi feszültség: kb. 2.9–3.1V cellánkénti nyugalmi feszültség\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA 2.5V cellánkénti érték az abszolút cellakisütési lekapcsolási specifikáció, nem a normál FPV leszállási célfeszültség.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRepülés közben terhelés alatt a feszültség alacsonyabb lehet, mint a leszállás utáni nyugalmi feszültség.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKerülje a pakk ismételt nagyon alacsony feszültségre történő lemerítését, mert ez csökkentheti az élettartamot, és növelheti a cellaegyensúly-eltérés vagy a károsodás kockázatát.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHa a feszültségesés túl nagy, szálljon le biztonságosan, és ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelő-e a légijárműhöz, a hasznos teherhez, a propellerválasztáshoz, a csatlakozóhoz és a repülési stílushoz.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTárolási irányelvek\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAjánlott tárolási feszültség: 3.7–3.85V cellánként\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNe tárolja hosszú ideig teljesen feltöltve.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNe tárolja üresen vagy mélyen lemerült állapotban.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHasználat után válassza le az akkumulátort a légijárműről, a töltőről vagy bármilyen eszközről.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHűvös, száraz helyen tárolja, ideális esetben 15°C és 25°C között.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKerülje a magas hőt, a közvetlen napfényt, a fagyos hőmérsékletet, a nedvességet és a fizikai sérülést.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTűzálló akkumulátortáskában, LiPo-biztos tárolótáskában vagy megfelelő tűzálló tárolóban tárolja.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHosszú távú tárolás során rendszeresen ellenőrizze az akkumulátort.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHa duzzadást, szivárgást, szokatlan szagot, korróziót, fizikai sérülést vagy rendellenes cellaegyensúly-eltérést észlel, azonnal hagyja abba az akkumulátor használatát, és a helyi előírásoknak megfelelően biztonságosan ártalmatlanítsa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eA csomag tartalma\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e1× DOGCOM 16000mAh 6S4P Li-Ion Akkumulátor a választott XT60 vagy XT90 csatlakozóopcióval\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eBiztonsági figyelmeztetés\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA lítium akkumulátorokat körültekintően kell kezelni. A helytelen töltés, túltöltés, túlmerítés, rövidzárlat, túlmelegedés, fizikai sérülés, kilyukasztás, szétszerelés vagy helytelen használat tüzet, robbanást, sérülést vagy anyagi kárt okozhat.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCsak kompatibilis lítiumion balansz töltőt használjon, és mindig kövesse a töltő útmutatóját, az akkumulátor címkéjén szereplő információkat és a termékspecifikációkat.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA felhasználó felelős azért, hogy a légijárművéhez megfelelő akkumulátort válasszon, és azt a biztonságos feszültség-, áram-, hőmérséklet- és kezelési határértékeken belül használja.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNe használja ezt az akkumulátort, ha lezuhant, kilyukadt, felpúposodott, túlmelegedett, túlmerült, rövidre záródott, víz érte, vagy fizikailag megsérült.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA termék megvásárlásával és használatával a felhasználó elfogadja a biztonságos kezelésért, töltésért, tárolásért, szállításért és üzemeltetésért való felelősséget.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"DOGCOM","offers":[{"title":"XT60 csatlakozó","offer_id":57077085307145,"sku":"DC4D0845","price":216.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"XT90 csatlakozó","offer_id":57077085339913,"sku":"DC4D0846","price":216.51,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0657\/0527\/9753\/files\/dogcom-6s4p-16000mah-li-ion-battery-iflight-europe-9783681.jpg?v=1780073362","url":"https:\/\/iflight-rc.eu\/hu-hu\/products\/dogcom-21700-li-ion-16000mah-6s4p-22-2v-10c-li-ion-battery","provider":"iFlight Europe","version":"1.0","type":"link"}